© 2015, Josse Goffin, Regard à gauche

Cwayances dè Walonîye

Mouchon d'Aunia

Texte

Lès sines dè maleûr

- Passér pa d'sous in.ne èskèye dèrséye.
- Fé tournér 'ne sèle su in pîd.
- Rinvièrsî 'ne saliére.

- Yèsse èstrinè ô matin pa 'ne vièye coumére (pou in comèrçant).
- Rincontrér in curè in partant in voyâdje.
- Vîr dès corbôs ou bîn dès-agaces dins l' minme cas.

- T'wér 'ne bièsse a bon Dieu (coccinelle).
- Skètér in murwâr (7 ans d' maleûr).
- Èrpiquî dou pèrsin (persil), c'è-st-intèrér s' pus près visin.

- Vîr in.ne arègne ô matin (araignée du matin: chagrin).
- Intèrér in moûrt in vèr'di (i d-âra co yun tout râde dins l' famîye).
- Ès' mariér pa l' pleûve (on mindj'ra s' soupe al louce-poûvèrtè).

- Intinde in tchîn qui brét (on dit qu'il-eûle as moûrts).
- Intinde ène suwète (chouette) alintoûr dè s' méson.
- Bwâre du cafè stampè (sine dè dispute).

Mès i d-a d's-ôtes, cachèz bîn, vos din trouvérèz dins vos souv'nances.

èl M. A.
© revue èl Mouchon d'Aunia 2-2021



Metadata

Auteurs
Mouchon d'Aunia
Sujet
Croyances populaires de Wallonie
Langue
Wallon (La Louvière)
Relation
© revue èl Mouchon d'Aunia 2-2021
Droits
© revue èl Mouchon d'Aunia 2-2021