© 2015, Josse Goffin, Regard à gauche

magazine n° 8 / 2-2023

Septentrion 8, 2e semestre 2023

Sommaire

  • Entre libération et régulation
    Édito
    Hendrik Tratsaert

    Dossier L’origine du monde. La vie sexuelle des Plats Pays
  • Les Plats Pays, un exemple à suivre?
    Regard sur la sexualité en Belgique et aux Pays-Bas de 1945 jusqu’à nos jours
    Wannes Dupont
  • Corps de femmes, regards de femmes. «Quand déciderons-nous de notre corps?
    Le féminisme et la sexualité dans les années 1970
    Els Flour
  • Femme libérée ou femme-objet?
    La relation nébuleuse entre féminisme et pornographie
    Heleen Debruyne
  • James Dean n’est pas l’ennemi
    La Flandre catholique de l’après-guerre et la révolution sexuelle
    Henk De Smaele
  • L’homme, obscur objet du désir?
    À la recherche de la nudité masculine dans l’art érotique
    Maria Vlaar
  • Le retour à un patriarcat archaïque pleinement assumé?
    Les Plats Pays touchés eux aussi par la contre-révolution sexuelle?
    Katrien Jacobs

    Le sexe mis en texte
  • L’homme relégué à l’arrière-plan.
    Le roman lesbien contemporain aux Pays-Bas
    Maaike Meijer
  • Le saint des saints, A.F.Th. van der Heijden
    Extrait traduit du néerlandais par Françoise Antoine
  • Le double gode, Maartje Wortel
    Extrait traduit du néerlandais par Françoise Antoine
  • Ça suffit, Hanna Bervoets
    Extrait traduit du néerlandais par Noëlle Michel
  • La quête du consentement
    La littérature dans l’enseignement secondaire aux Pays-Bas
    Vera Corben
  • Du sexe contre du fric
    Les autorités belges et néerlandaises face au «plus vieux métier du monde»
    Magaly Rodríguez García

    Regardez ce sexe que je ne saurais voir
  • Rêves humides à Amsterdam, coupures frileuses à Bruxelles
    La censure du cinéma érotique dans les Plats Pays
    Daniel Biltereyst
  • Cinéma communautaire
    Les festivals de cinéma LGBTQ+ dans les Plats Pays
    Cyd Sturgess

    De l’amour libre et des âmes délicates
  • Le sexe en vagues lexicales
    Nicoline van der Sijs

    Les actualités des Plats Pays
  • Le regard dirigé vers l’avenir
    Les Fourons veulent tourner la page du conflit communautaire
    Tomas Vanheste
  • Une même œuvre sous différentes formes. L’art en ligne
    et hors ligne de Rafaël Rozendaal
    Maarten Buser
  • La cellule comme lieu de travail. La littérature carcérale
    dans les Plats Pays
    Anne van den Dool
  • Règles de vie, Frank
    Poème traduit du néerlandais par Daniel Cunin
  • Futur, Job
    Poème traduit du néerlandais par Daniel Cunin
  • Frederik C., Ester Naomi Perquin
    Poème traduit du néerlandais par Kim Andringa
  • En détention provisoire, Özcan Akyol
    Extrait traduit du néerlandais par Christian Marcipont


    Comptes rendus

  • «Je vais vivre», (Lale Gül)
    Kerenn Elkaïm
  • «Le Livre de Daniel»,(Chris De Stoop)
    Kurt De Boodt
  • «Démolition» (Anna Enquist)
    Pierre Gelin-Monastier
  • Treize mésaventures d’architectes (Charlotte Van Den Broeck)
    Dorien Kouijzer
  • «Une journée de chien» (Sander Kollaard)
    Véronique Bergen


    Quand la Flandre fait «boum»
  • La Belgique francophone se penche sur «Le Canon de la Flandre»
    Lode Delputte
  • Les dessous d’une exposition ratée. James Ensor
    au salon des Cent à Paris
    Xavier Tricot

    Le dernier cru
  • Poèmes choisis, par Jozef Deleu: H.C. ten Berge, Rob van Essen,
    Ruth Lasters
    Poèmes traduits du néerlandais par Frans De Haes et Hans Hoebeke

  • «Bienvenue à bord de notre train». La langue néerlandaise est-elle inclusive?
    Miet Ooms






Autres numéros