© 2015, Josse Goffin, Regard à gauche

Wellérismes, sapinsetés (4, fin)

Roger Viroux

Texte

Nosse lingadje

Wellérismes – sapinsetés (4, fin)

(Li Banbwès / Bambois-Fosses)

Poqwè couru djusqu’à Brussèl ?, s’apinse li Dèrik, dji vè l’ min.me vêci qu’ vêlà ! Èt l’ lune lûjeûve au Banbwès èto.
(Si dit, quand one saquî s’ continte di ç’ qu’il a, po n’ si nin disrindjî).

L’eûwe, ça raprôprîye, s’apinse li cia qu’ nèyeûve.
(Si dit, quand on s’ vout consoler d’on maleûr qu’arive).

Li monde a dès wôts èt dès bas, s’apinse li tchèt qu’èsteûve à djok su l’ brès dèl pompe.
(Si dit, quand one saquî conèt dès bons èt dès mwaîs momints).

Hauwe, mi tch’vau !, di-st-i Tchantche, qu’èsteûve à baudèt.
(Si dit, quand one saquî s’ vante).

Dji so drwèt dins mès botes !, s’apinse li Flamind, èt il èsteûve à pîds d’tchaus.
(Si dit, quand one saquî qui faît d’ l’onièsse nè l’èst sûremint nin).

Co one toûrnéye jènèrale !, s’apinse li Cwèpî, èt il èsteûve tot seû o cabarèt.
(Si dit, quand one saquî vout fé do grand).

Mi, dj’ crwè aus macrales, s’apinse li Djôr è r’waîtant s’ bèle-mére.
(Si dit, quand on vout ’nn awè après one mèchante comére).

Ça r’vêrè todi, s’apinse li cinsî qui d’neûve do lacia à bwâre à s’ vatche.
(Si dit, pâr ègzimpe, quand on done on cadau à one saquî qu’on-z-è dwèt èriter pus taurd).

Nos-ôtes, lès maçons, s’apinse li maneûve qui siêrveûve po l’ trwèsyin.me djoû.
(Si dit, quand one saquî qui n’ conèt rin d’on mèstî, è discute come si s’î conireûve).

Mès-èfants voler !, dji vôreûve bin vôy ça !, s’apinse l’aveûle.
(Si dit, quand one saquî sotint sès-èfants ou one saquî di s’ parintéye qui faît mau).

Nos gangnerans !, s’apinse l’avocat è tapant s’ mwin su s’ potche.
(Si dit, quand one saquî prind on-avocat ; l’avocat, li, n’ pièdrè nin, qui do contraîre).

Dji n’ saveûve nin qu’ dj’èsteûve si brave qui ça !, s’apinse li voleûr, qui l’avocat v’neûve di disfinde.
(Si dit, quand on-z-ôt dîre do bin d’one saquî qu’ nè l’ mèrite nin).

Bah ! Ç’ qui dj’ pièd à frumint, djè l’ ritroverè à laurd, s’apinse li cinsî qu’ sès pourcias èstin.n´ èvôye broker è l’ dinréye.
(Si dit, quand one saquî n’ s’è faît nin por one piète).

On boneûr avou on maleûr, s’apinse Polidôr ; mi vatche a crèvé au momint qui dj’ n’aveûve pupont d’ foûr.
(Si dit, po s’ riconsoler d’on maleûr).



Roger Viroux
Nous reproduisons l'orthographe de l’auteur, in Novèles dès Wasab, n°s 28 (1995), 42 et 43 (1999).

L’auteur fait une différence entre nèyî : se noyer accidentellement ; et si nèyî : se suicider par noyade.

Metadata

Auteurs
Roger Viroux
Langue
Wallon