© 2015, Josse Goffin, Regard à gauche

Dès couyes èt dès lignes

Xavier Bernier

Texte

[En wallon de Crupet, Crupèt, section de commune d’Assesse, province de Namur]

 

Todi l’ vî djeu, sés´, ome ou lète
Ti mè l’ sicrotes ou t’ faîs bèrwète
Gn-a pont d’avance!


Si t’ tchaîs à djeu come tchin à puces
Dj’a bèle à dîre, ça n’èst nin jusse!»
T’as co dol chance


     Quî-ç qui vêrè
     Au fin coron d’ nos rôyes
     Po comptè lès couyes èt lès lignes?


     Quî-ç’ qui scrît drwèt
     Su nos chaléyès vôyes?
     Asteûre, c’èst twè qui pigne

 


Dji n’ mi plind nin, dji m’ fou d’yèsse ritche
Tant qui dj’ faî bouf èt rawè m’ mitche
I baure, nos deûs


Maîs twè, don, as´ yeû one bone mwin
Avou leûs maches di fârmacyins?
Binde di truketeûs!

 

     Quî-ç qui vêrè
     Au fin coron d’ nos rôyes
     Po comptè lès couyes èt lès lignes?

     Quî-ç’ qui scrît drwèt
     Su nos chaléyès vôyes?
     Asteûre, c’èst twè qui pigne

 

N’alans piède nos culotes! —Taîje-tu
Gn-a rin d’ mau faît, l’ djeu èst r’mètu
Taîje-tu
L’ djeu èst r’mètu

 

Çu qui vint d’ rif è rîrè d’ raf
Èt quand l’ vint candjerè d’ lèt, bardaf
Sacrè godom´!

Li batch si r’toûnerè su l’ pourcia
Zèls, i s’ djokeront d’ fè do biabia
Ardent, mès-omes!

 

     Quî-ç qui vêrè
     Au fin coron d’ nos rôyes
     Po comptè lès couyes èt lès lignes?

     Quî-ç’ qui scrît drwèt
     Su nos chaléyès vôyes?
     Alez, asteûre, c’èst twè qui pigne.



© Xavier Bernier, Rèlîs Namurwès, revue Les Cahiers wallons n° 1 janv.-févr. 2022


Notes

Lexique

ome ou lète: pile ou face
pigni: couper (le paquet de cartes)
i baure: nous faisons jeu égal
rawè s’ mitche: retrouver sa mise
li vint candje di lèt (ici): le cours du jeu se modifie
truketeû: tricheur
biabia: flatteur, joli cœur
n’alans = nos-alans
ardent!: courage!


Expression proverbiale
     Quî-ç’ qui scrît drwèt
     su nos chaléyès vôyes?
Voir le proverbe portugais mis en exergue du Soulier de satin de Paul Claudel:
Deus escreve direito per Linhas tortas (Dieu écrit droit avec des lignes courbes).

Voir aussi in Li Curè d’ Sautau d’Auguste Laloux, p. 61:
Li Bon Diè scrît bin drwèt avou dès chalès jambâjes, s’apinse dji n’ sê pus l’ quék.

 

Metadata

Auteurs
Xavier Bernier
Genre
Poème
Langue
Wallon de Crupet. Crupèt). Province de Namur
Relation
Rèlîs Namurwès, revue Les Cahiers wallons n° 1 janv.-févr. 2022
Droits
© Xavier Bernier, Rèlîs Namurwès, revue Les Cahiers wallons n° 1 janv.-févr. 2022