Dès couyes èt dès lignes
Xavier Bernier
Texte
[En wallon de Crupet, Crupèt, section de commune d’Assesse, province de Namur]
Todi l’ vî djeu, sés´, ome ou lète
Ti mè l’ sicrotes ou t’ faîs bèrwète
Gn-a pont d’avance!
Si t’ tchaîs à djeu come tchin à puces
Dj’a bèle à dîre, ça n’èst nin jusse!»
T’as co dol chance
Quî-ç qui vêrè
Au fin coron d’ nos rôyes
Po comptè lès couyes èt lès lignes?
Quî-ç’ qui scrît drwèt
Su nos chaléyès vôyes?
Asteûre, c’èst twè qui pigne
Dji n’ mi plind nin, dji m’ fou d’yèsse ritche
Tant qui dj’ faî bouf èt rawè m’ mitche
I baure, nos deûs
Maîs twè, don, as´ yeû one bone mwin
Avou leûs maches di fârmacyins?
Binde di truketeûs!
Quî-ç qui vêrè
Au fin coron d’ nos rôyes
Po comptè lès couyes èt lès lignes?
Quî-ç’ qui scrît drwèt
Su nos chaléyès vôyes?
Asteûre, c’èst twè qui pigne
N’alans piède nos culotes! —Taîje-tu
Gn-a rin d’ mau faît, l’ djeu èst r’mètu
Taîje-tu
L’ djeu èst r’mètu
Çu qui vint d’ rif è rîrè d’ raf
Èt quand l’ vint candjerè d’ lèt, bardaf
Sacrè godom´!
Li batch si r’toûnerè su l’ pourcia
Zèls, i s’ djokeront d’ fè do biabia
Ardent, mès-omes!
Quî-ç qui vêrè
Au fin coron d’ nos rôyes
Po comptè lès couyes èt lès lignes?
Quî-ç’ qui scrît drwèt
Su nos chaléyès vôyes?
Alez, asteûre, c’èst twè qui pigne.
© Xavier Bernier, Rèlîs Namurwès, revue Les Cahiers wallons n° 1 janv.-févr. 2022
Notes
Lexique
ome ou lète: pile ou face
pigni: couper (le paquet de cartes)
i baure: nous faisons jeu égal
rawè s’ mitche: retrouver sa mise
li vint candje di lèt (ici): le cours du jeu se modifie
truketeû: tricheur
biabia: flatteur, joli cœur
n’alans = nos-alans
ardent!: courage!
Expression proverbiale
Quî-ç’ qui scrît drwèt
su nos chaléyès vôyes?
Voir le proverbe portugais mis en exergue du Soulier de satin de Paul Claudel:
Deus escreve direito per Linhas tortas (Dieu écrit droit avec des lignes courbes).
Voir aussi in Li Curè d’ Sautau d’Auguste Laloux, p. 61:
Li Bon Diè scrît bin drwèt avou dès chalès jambâjes, s’apinse dji n’ sê pus l’ quék.