L’histoire de la vie d’Etty Hillesum Philippe Noble
«La Maison préservée» (Willem Frederik Hermans) Pierre Gelin-Monastier
«entre bord et quai» (Miriam Van hee) Guillaume Boppe
«voyage et destination» Miriam Van hee Poème traduit du néerlandais par Philippe Noble
«Cette soudure incertaine» La ligne d’horizon des Plats Pays Caspar Visser ’t Hooft
Le dernier cru, poèmes choisis par Jozef Deleu, traduits du néerlandais par Frans De Haes et Hans Hoebeke: Esther Jansma Peter Holvoet-Hanssen Iduna Paalman
Jusqu’à ce que la langue elle-même se fissure: La démence dans la littérature néerlandophone Anne van den Dool
Les rires de la salle, J. Bernlef Extrait en prose traduit du néerlandais par Philippe Noble
Seulement assis ou allongé Jeroen Brouwers Extrait en prose traduit du néerlandais par Bertrand Abraham
Ne plus jamais se taire, Tom Lanoye Extrait en prose traduit du néerlandais par Alain van Crugten
Un enseignement supérieur néerlandophone en Flandre La «Nolfbarak» (1923-1930) au fil du parcours tortueux des années 1920 Ruben Mantels